La guerre de la lettre malencontreuse

En 1875, un fonctionnaire de la cour coréenne a mal traduit une lettre diplomatique du Japon, la jugeant très insultante. En réalité, elle était polie – mais à cause d’un rendu de caractère bâclé, elle ressemblait à une menace. Le roi coréen fut furieux, les tensions montèrent, et des navires de guerre furent envoyés.

Bien que finalement corrigée, le mal était fait. Un seul caractère mal écrit a failli déclencher une guerre à grande échelle. C’est maintenant enseigné dans les cours de diplomatie comme un moment classique du « ne faites pas confiance à la correction automatique » – édition du XIXe siècle.

Advertisements

Advertisements